Is your voice local?
This was a question I received today, the day of writing, and it sparked a question in my head. What is it to be a local? How does one define it?
Let's start with some dictionary wanking.
Britannica defines it as
a person who lives in a particular area, city, or town : a local person — usually plural
or
located or living nearby
These two I think give interesting perspectives on what it is. How big is the area? Is it a council region? If so, Highland is pretty massive; 26,000 square kilometres for ~240,000 people If it's the baile, then it's pretty tiny (~200 people), if it includes the bailtean immediately nearby we're probably still around 1,000 people. Not many at all.
What if it's a situation of geographic context?
This is the path that I thought of when I was asked. My answer was “ish”. Why ish? Because although the people asking were from the South of England, I don't feel local to here, I'm from the Black Isle, on the other coast. But to them, I'm close enough to be a local. The distance between the two areas is around 70 miles (110 km).
If they were from mainland Europe, USA or, especially, Australia I'd answer with yes. I think the distance involved and that we're still in The Gàidhealtachd would allow me that.
Are there other factors?
What if you move in from elsewhere and are resident for a long time? Are you then a local? How long would it be? I know there's this 5 year window before people who're resident begin to open up, especially if they're generationally resident. Why 5 years? Because it's likely you'll leave within that window.
What if you were from there, move away in your teens and move back as an adult?
Do you need a continuity of stay? Continuity of lineage? Could you be born and raised elsewhere, move somewhere where family are from (and still are) and be a local?
Could you be regionally local and move to a nearby place? Are you local then? How far before you're not?
I read an article by Rhoda Meek and the piece quoted gave a perspective..
Hold your wheesht for at least three years.
“You will be called blow-ins. It’s not an insult, it simply reflects the fact that many people blow right back out again and we have feelings that get hurt, and friendships that disappear, and so we protect ourselves until we trust you.
and
“There are people who no longer live here who will always be more local than you or I will ever be. That’s OK. It’s life. You could live here 60 years and still be a blow-in.
as well as a different article of hers
I inhabit two worlds. On one hand, I croft and Gaelic is my first language. I live in the house my great great grandfather built, I know my land — I’ve explored and adventured over it thousands of times. Tiree, and the crofts I share with my father in Caolas are home in every sense of the word.
On the other hand, I grew up in a different world. I moved to Tiree as an adult, seeking a different life. I work for an American based tech company and travel regularly, slipping in and out of identities with a strange ease. From wellies in the morning, to a transatlantic flight in the afternoon.
These I think demonstrate that it's not a simple question. I think it means different things to different people.
Ultimately, it may not even matter.
Do I feel like a local? No.
Will I? Maybe, my children certainly will.
Do those with naïve questions need the ins-and-outs? Probably not and yes-ish will do.
Best followed by your favoured RSS reader: https://blog.eunach.scot/feed/ Following via @cuiseag@blog.eunach.scot on the fediverse may or may not work. Fedi main: @mactunag@gts.eunach.scot